Selçuklular-Camiüt-Tevarih
- Yayınevi: Bilge Kültür Sanat Yayınları
- ISBN: 9786059521970
- Yazar: Reşidü'd-din Fazlullah.Çeviren: Erkan Göksu - H. Hüseyin Güneş
- Sayfa Sayısı: 208
- Ebat: 16,5x24
- Kategori: Tarih/ Selçuklu Tarihi
- Kapak Türü: American Cilt,Karton Kapak
- Stok Durumu: Stokta var
- 187,00TL
Siparişlerinizi hesabım siparişlerim kısmından takip edebilirsiniz. Üyelik hesabınız yok ise sipariş takip linkinden Sipariş numaranız yada email adresiniz ile takip yapabilirsiniz.
Barthold’un ifadesiyle “İhatasının genişliği bakımından hâlâ eşsiz duran bir eser” olan Câmi‘ü’t-Tevârîh, “Türk tarihinin İslâm devrinde yazılan ana kaynaklarının en önemlisi” olarak kabul edilmektedir.
Eser üzerindeki ilk çağdaş/modern çalışmalar, birçok emsâlinde olduğu gibi Batılı araştırmacılar tarafından yapılmıştır. Avrupa, Amerika, Rusya, İran, Hindistan ve Arap dünyasında da büyük ilgi gören eserin, St. Petersburg, Bakü, Leningrad, New York, Tahran, Delhi ve Kahire’de yayımlanmış birçok neşri ve muhtelif dillere tercümeleri bulunmaktadır.
Ülkemizde ise esere gereken ilginin gösterildiğini söylemek zordur. Birçok araştırmacı tarafından istifade edilmesine rağmen eserin Ahmet Ateş’in yayımladığı Gazneliler ve Selçuklular bahsi dışında başka bir bölümünün veya tamamının neşri mevcut olmadığı gibi, çok yakın bir zamanda Türk Tarih Kurumu tarafından yayımlanmış olan İlhanlılar bahsi dışında Türkçe tercümesi de bulunmamaktadır.
Elinizdeki bu kitap, Câmi‘ü’t-Tevârîh’in ikinci cildinde yer alan Zikr-i Târîh-i Âl-i Selçuk tercümesinin gözden geçirilmiş ve tashih edilmiş yeni baskısıdır. Tercümenin yanında Reşîdü’d-dîn’in Selçuklularla ilgili verdiği malumat, döneme ait diğer kaynaklarla karşılaştırılarak ilâve bilgiler ve notlar eklenmiş, metinde geçen tarihî hadiseler, tabir ve terimler ayrıntılı bir şekilde açıklanmıştır. Bu bakımdan elinizdeki kitabın sadece bir tercüme değil, başlı başına bir araştırma/inceleme eser olduğu söylenebilir.
Türk tarihinin temel kaynaklarından biri olan Câmi‘ü’t-Tevârîh’in, emsâli birçok eser gibi muhtelif dillere tercüme edilmesine rağmen bugüne kadar Türkçeye çevrilmemiş olması büyük kayıptır. Bu durumun temel sebebi, ülkemizde bu eserleri tercüme edecek filolog, tarihçi ve yazarların bulunmaması değil, hakkıyla yapılmış tercüme çalışmalarının bile harcanan mesaiye, sarf edilen bin bir emeğe ve gösterilen dikkat ve titizliğe rağmen hak ettiği ilgi ve değeri görmemesidir.
Selçuklu Hatunları …
Büyük Selçuklu Devleti’nin sultanlarının, onların kız ve erkek çocukları ve devlet yönetimindeki etk..
142,00TL
Türkiye Selçuklu Devletine Gelen Giden Elçiler …
Siyasî ve kültürel anlamda bir devleti var eden, onu devlet yapan ve karşısındakine iyi şekilde tanı..
123,00TL
Danişmendliler (1085-1178)-Orta Anadolu'nun Fatihleri…
Selçukluların 26 Ağustos 1071’de kazandıkları Malazgirt Zaferi’ni takip eden yıllarda Türkler..
195,00TL
Selçuklular'da Saraylar ve Saray Teşkilatı …
Selçuklular devletlerini kurduktan sonra süratle genişlediler ve Büyük Selçuklular'ın yanı sıra Kirm..
262,00TL
Selçuklularda Vergiler …
Devletlerin yapacakları icraatlar için gelire ihtiyaçları vardır. Bu gelir kaynaklarından biri de 'v..
112,00TL
Selçukluların Muhteşem Sultanı Melikşah…
Büyük Selçuklu Devleti, Türklerin İslâmiyeti kabul etmelerinin ardından kurdukları en önemli siyasî ..
165,00TL
El-Kâmil'de Haçlılar …
İslâm hâkimiyetindeki Endülüs topraklarını istirdad (reconguista /fethedilen topraklan geri almak) v..
337,00TL
Türkiye Selçuklularında Meslekler …
Bu araştırmada Türkiye Selçukluları devrinde serbest meslek sahipleriyle ilgili olarak 250’ye yakın ..
180,00TL
Selçuklu Müesseseleri ve Medeniyeti …
Selçuklular kurdukları devletlerle elde ettikleri zaferlerle tarihe hiçbir zaman unutulmayacak çok ö..
618,00TL